Преимущества сотрудничества с бюро переводов на постоянной основе

perevody

 

Любая компания, предоставляющая переводческие услуги, заинтересована в постоянных клиентах. В итоге можно заработать хорошие деньги и обеспечить занятность персонала. Результатами подобного сотрудничества остаются довольными обе стороны. В данном материале мы поговорим о преимуществах, которые получают постоянные заказчики.

 

  • Договор, составленный на особых условиях. Клиент обсуждает с исполнителем основные нюансы. Затем они подписывают договор, в котором прописывают обязательства каждой из сторон. При этом заказчик получает ряд привилегий;
  • Персональный менеджер. Обязанности этого специалиста заключаются в общении с клиентом. Менеджер ведет проект и ответственен за его своевременную сдачу. В любой момент клиент может связаться с менеджером, если у него возникли дополнительные требования либо нужно внести кое-какие изменения. Что очень удобно;
  • В первую очередь выполняются проекты постоянных заказчиков. Как это понимать? Иногда в деятельности бюро переводов наступает момент, когда накапливается много работы. При этом не хватает времени, чтобы вложиться в сроки. В таких случаях фирма на время приостанавливает прием новых заказов. Тем самым снижая нагрузку на своих сотрудников. Однако на постоянных клиентов это условие не распространяется. Вне зависимости от загрузки бюро переводов заказчик получит перевод в строго оговоренные сроки;
  • Высокое качество перевода, которое обеспечивается благодаря детальному изучению материала. Дело в том, что когда лингвист постоянно работает с текстами определенной тематики, он глубже в них вникает. С опытом увеличивается продуктивность его деятельности. Также переводчик полностью понимает, что в итоге хочет получить заказчик. Как следствие – делает перевод, качество которого полностью устраивает клиента. Обычно для выбора подходящего переводчика заказчик поручает исполнителю выполнить тестовое задание, по результатам которого он отдает предпочтению тому или иному специалисту;
  • Утверждение перевода заказчиком. Когда работа выполнена, материал отправляют клиенту на согласование. При необходимости исполнитель вносит соответствующие изменения;
  • Скидки на услуги. Как показывает практика, корпоративные клиенты получают такой бонус. То есть экономят на переводе;
  • Доверие со стороны бюро переводов, которое выражается в том, что компания практикует отсрочку платежа. Адекватные заказчики по достоинству это оценят.

 

Запись опубликована в рубрике АвтоВести. Добавьте в закладки постоянную ссылку.